Cub-cadet LT1040 User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Cub-cadet LT1040. Cub Cadet LT1040 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 39
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
M
M
a
a
n
n
u
u
e
e
l
l
d
d
u
u
p
p
r
r
o
o
p
p
r
r
i
i
é
é
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
Série 1000
TRACTEUR DE PELOUSE
(transmission à variation continue)
Modèle
LT1040
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS : Ce
tracteur est équipé d'un moteur à combustion interne et ne doit jamais être utilisé près de forêts ou de terrains non-entretenus
qui sont recouverts de broussailles ou d'herbe, à moins que le système d'échappement de l'appareil ne soit muni d'un pare-
étincelles conforme aux lois en vigueur s'il y a lieu. Si un pare-étincelles est utilisé, l'utilisateur de l'appareil doit le maintenir
en bon état de fonctionnement. L'utilisateur doit se conformer aux lois du département des incendies de la province où le
tracteur sera utilisé.
CUB CADET (CANADA), 97 KENT AVENUE, KITCHENER, ONT. N2G 4J1
CUB CADET (QUÉBEC), 2955 J.B. DESCHAMPS, LACHINE, QC H8T 1C5
FORM NO. 769-02064D
(01/11/2006)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Summary of Contents

Page 1 - TRACTEUR DE PELOUSE

MMaannuueell dduu pprroopprriiééttaaiirree Série 1000 TRACTEUR DE PELOUSE (transmission à variation continue) Modèle LT1040 IMPORTANT : LISEZ A

Page 2 - Trouver le numéro de modèle

CHAPITRE 2 : INCLINOMÈTRE 10

Page 3

CHAPITRE 3 : MONTAGE DU TRACTEUR PLEIN D’HUILE ET D’ESSENCE Le réservoir d’essence est situé sous les ailes et a une capacité de 3-½ gallons. Le b

Page 4

CHAPITRE 4 : COMMANDES Illustration 2 A Indicateur de contrôle/compteur d’heures H Interrupteur et module

Page 5

LEVIER DES GAZ Le levier des gaz est situé sur le côté gauche du tableau de bord. Ce levier contrôle la révolution du moteur. Lorsque celui-ci est aj

Page 6

PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR Elle se trouve juste du côté droit du tracteur, en dessous de la pédale de frein et le long du marchepied. Appuyez sur la pédale

Page 7

NOTE : Le régulateur de vitesse ne peut pas être engagé à la vitesse maximale du tracteur. Si l’opérateur essaie, le tracteur décélèrera automatiqueme

Page 8

SECTION 5 : FONCTIONNEMENT DU TRACTEUR Prévenez les blessures graves et la mort • Tondez de haut en bas d'une pente, jamais de gauche à droite

Page 9 - ATTENTION

IMPORTANT : Le mode de tonte en marche arrière restera activé jusqu`à ce que : a. La clef de contact soit placée à la position de « TONTE NORMALE »

Page 10 - CHAPITRE 2 : INCLINOMÈTRE

DÉMARRAGE DU MOTEUR N’utilisez pas le tracteur si le système de sécurité n’est pas fonctionnel. Ce système a été conçu pour votre sécurité et votre

Page 11

Ne conduisez pas sur des pentes de plus de 15 degrés (soit une élévation d’environ 2-½ pieds par 10 pieds). Le tracteur risquerait de se retourner e

Page 12 - CHAPITRE 4 : COMMANDES

Table des Matières CONTENU PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 INCLINOMÈTRE... 10

Page 13 - Démarrage

Planifiez votre itinéraire de tonte de façon à éviter que l’appareil ne décharge les débris vers la route, les trottoirs ou vers quiconque se tenant

Page 14 - FREIN À MAIN

CHAPITRE 6 : RÉGLAGES Ne faites aucun ajustement lorsque le moteur est en marche à moins que le contraire ne soit spécifié da

Page 15

RÉGLAGE DU SIÈGE Assurez-vous que le siège est bloqué dans son encoche avant de mettre le tracteur en marche. En se plaçant derrière le tracteur, ti

Page 16

CHAPITRE 7 : ENTRETIEN NOTE : Veuillez consulter la grille d’entretien de la page 32 pour connaître les intervalles d’entretien. Avant d’effectuer

Page 17

IMPORTANT : Le niveau d’huile inférieur à la marque « ADD » ou au-dessus de la marque « FULL », pourrait endommager le moteur ou le faire surchauffer.

Page 18 - DÉMARRAGE DU MOTEUR

25NOTE : Référez-vous au tableau « Températures/viscosité de l’huile » de la page 23, pour déterminer le type d’huile à utiliser selon la saison. •

Page 19

BOUGIES Les bougies d’allumage doivent être enlevées et inspectées toutes les 100 heures. Selon la condition, veuillez remplacer les bougies ou ajuste

Page 20

9. Désengagez PDF 10. Tournez la clé de contact à la position « ARRÊT » pour arrêter le moteur du tracteur. 11. Fermez l’arrivée d’eau et débranchez

Page 21 - CHAPITRE 6 : RÉGLAGES

• Assurez-vous que le réservoir d’essence est rempli d’essence fraîche et propre. • Vérifiez si l’évent du bouchon du réservoir d'essence n’

Page 22

CHAPITRE 8 : SERVICE PNEUS La pression des pneus ne doit jamais excéder la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu. La pression de travail

Page 23 - CHAPITRE 7 : ENTRETIEN

CHAPITRE 1 : IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si el

Page 24

IMPORTANT : Utilisez une clé dynamométrique pour serrer l’écrou hexagonal à embase sur la fusée de la lame à un couple entre 70 et 90 lb-pi. BATTERIE

Page 25

• Répétez l’opération précédente du côté droit du tracteur. • Placez la manette de relevage dans l’encoche du haut, sur l’aile droite, pour dégage

Page 26

CHAPITRE 9 : REMISAGE HORS SAISON Nettoyez et lubrifiez le tracteur tel qu’indiqué à la Section 7, « ENTRETIEN », à la page 23, avant de le remiser p

Page 27

33SECTION 11 : AIDE-MÉMOIRE D’ENTRETIEN Veuillez inscrire les entretiens effectués sur votre tracteur ici Date Compteur d’heures Entretien effect

Page 28

34 SECTION 12 : DÉPANNAGE Problème Cause(s) possible(s) Mesure corrective Le moteur ne démarre pas -L’interrupteur de la PDF est en position enga

Page 29 - CHAPITRE 8 : SERVICE

35SECTION 13: ACCESSOIRES Les accessoires listés ci-dessous sont compatibles aux modèles de la série 1000. Joignez votre détaillant ou concessionnai

Page 30

SECTION 14: PIÈCES DE REMPLACEMENT LT1040 Bougie(s) (Champion RC 12YC) 759-3336 Filtre à air (Élément de papier) 20-083-02-S Filtre à air

Page 31

37SECTION 15 : SPÉCIFICATIONS* LT1040 Capacité Réservoir à essence 11,4 litres (3 gallons) Carter du moteur (avec filtre) 1,5 litre (50,75 onces.)

Page 32

38 GARANTIE LIMITÉE DU MANUFACTURIER POUR TRACTEURS DE SÉRIE 1000 & 1500 La garantie limitée détaillée ci-dessous est offerte par la Cie Cub Cade

Page 34 - SECTION 12 : DÉPANNAGE

• Planifiez votre itinéraire de tonte de façon à éviter que l’appareil ne décharge les débris vers la route, les trottoirs ou quiconque se tenant pr

Page 35 - SECTION 13: ACCESSOIRES

• Faites toujours très attention aux trous et aux bosses. Les terrains inégaux peuvent faire verser l'appareil ou le faire glisser. Les hautes

Page 36

• Retirez la clé de contact du commutateur avant de quitter l'appareil afin d'éviter que quelqu'un utilise l'appareil sans conse

Page 37 - SECTION 15 : SPÉCIFICATIONS*

Entretien général • Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter l’appareil, assurez-vous que les lames et toutes les pièces mobiles se sont bien a

Page 38

AUTOCOLLANTS APPOSÉS À L’APPAREIL Maintenez les autocollants de prévention propres. Remplacez les autocollants de prévention endommagés, manquants, r

Page 39

AUTOCOLLANT DE PRÉVENTION PLACÉ SUR À DU TABLIER DE COUPE ÉLOIGNEZ VOS PIEDS ET VOS MAINS N’UTILISEZ PAS LA TONDEUSE À MOINS QUE CE PROTECTEUR OU L

Comments to this Manuals

No comments