769-07498 P01 03/12IMPORTANT: READ THE OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT.Removing Unit Fro
PROBLÈME SOLUTIONLa protection de survitesse de moteur s'est engagéePermettez au moteur de refroidir pendant 10 minutesavant le recommencement.Le
769-07498 P01 03/12IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO.Sacar la u
• Mezcle o eche siempre el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas.NO fume.• No opere nunca la unidad
Rapid-link™ CONOZCA SU UNIDADGatillo delreguladorManija en DManjodel ejeCubierta delfiltro de aireBujía de encendidoBastidor del ejeMango de la cuerda
OPERACIÓNMANTENIMIENTOPLAN DE MANTENIMIENTOLleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla. Estospr
PROBLEMA SOLUCIÓNEl filtro de aire está sucio Limpie o cambie el filtro de aireEl combustible está viejo (tiene más de 30 días) y/o malmezcladoVacíe e
The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC (“Cub Cadet”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States
2• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS •This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this
INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELDUse the following instructions if the cutting head shield is not installed. Use only theinstructions that apply to t
LINE INSTALLATIONOnly use the trimming line described in the Specifications section. Other types oftrimming line may cause the engine to overheat or f
PROBLEM SOLUTIONEngine overspeed protection engagedAllow the engine to cool down for 10 minutes beforerestarting.5MAINTENANCEThe fuel is old (over 30
769-07498 P01 03/12IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATIONDE L’APPAREIL EN
7• SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ •Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuventappara
Rapid-link™ INSTALLATION ET AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE EN D Installation de la poignée en D1. Poussez la poignée en D vers le bas sur la rallonge (Fig.
UTILISATIONPROGRAMME D’ENTRETIENEffectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Cesprocédures
Comments to this Manuals