Cub-cadet 23HP Z-Force 50 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Cub-cadet 23HP Z-Force 50. Cub Cadet 23HP Z-Force 50 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Équipement à pelouse

Tondeuse résidentielle à siège hydrostatique à braquage zéro Équipement à pelouse Le modèle montré est le 23HP Z-Force 50 MANUEL DU PROPRI

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 10 A. Général 1. Lorsque vous tondez : a. Ne laissez pas les adultes, les enfants et les animaux domes

Page 3 - AVANT-PROPOS

11particulièrement le moteur et les composantes hydrauliques soient exempts de feuilles, de graisse ou de gazon pour réduire le risque d’incendie et

Page 4 - IMPORTANT

direction doivent être repoussés vers l’extérieur à la position neutre; le frein à main doit être engagé et le commutateur d’embrayage des lames doit

Page 5 - B. UTILISATION SUR UNE PENTE

C. Réglages initiaux 1. Vérifiez le niveau des fluides et les pneus : Note : Ces vérifications devraient être effectuées quotidiennement, avant de d

Page 6 - D. ENTRETIEN

14faisant quelques tours dans un sens ou dans l’autre. Répétez cette procédure du côté opposé de la tondeuse. Resserrez les boulons lorsque le platea

Page 7

15neutre/démarrage et le moteur devrait fonctionner à nouveau. 2. Répétez cette procédure avec le levier de direction opposé. 3. Après avoir engagé

Page 8 - ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

16devrait cesser de tourner si vous relâchez les deux leviers de direction. (ceci est un dispositif de sécurité, l’opérateur doit normalement ramener

Page 9 - SPÉCIFICATIONS

17 A. Nettoyage du plateau de coupe Utilisez le système de nettoyage du plateau de coupe pour éliminer les déchets de gazon situés en dessous

Page 10 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

18e. Retirez les deux goupilles à ressort (voir illu ez stration 6) du devant de la tondeuse. Retirensuite les deux barrures en « J » situées à l’ar

Page 11

19(Voir 3. Changement des courroies d’entraînement.) e Retirez la lame. (Voir 2. Changement de. lame.) f. À l’aide d’une clé ou d’un cliquet à do

Page 12

TABLE DES MATIÈRES Avant-propos...3

Page 13 - C. Réglages initiaux

20rouge à la borne positive (+) de la batterie chargée. b. e de survoltage Attachez l’autre extrémité du câblrouge à la borne positive (+) de la bat

Page 14

21être ajusté ou remplacé. Ramenez le levier de direction gauche au point mort et démarrez le moteur. Ramenez ensuite le levier de direction droit en

Page 15

22pourra être réparé ou remplacé. 3. Le glissement : Le glissement est le léger déplacement vers l’avant ou l’arrière de la to t ndeuse lorsque le p

Page 16 - SERVICE

23Desserrez le contre-écrou qui empêche la tige de tourner. Si la tondeuse glisse vers l’avant, tournez la tringlerie dans le sens inverse des aiguil

Page 17

24C. Vérifications à chaque 50 heures d’util tisa ion 1. Changez l’huile à moteur (à toutes les 25 h e eur s lorsque les conditions d’utilisation s

Page 18

25CHARTE DE LUBRIFICATION Appliquez quelques gouttes d’huile à moteur SAE 20W-50, de la graisse ou un lubrifiant en aérosol. Appliquez de l’huile des

Page 19 - D. Circuits électriques

26Réglage de la performance A. Ajustement rapide des problèmes d’alignement Si la tondeuse bifurque d’un côté alors que les deux leviers de directio

Page 20

27gouverneur fonctionne bien. f. réglage adéquat du Répétez jusqu’à l’obtention dupapillon des gaz. g. du réglage du papillon des gaz en Vérifiez

Page 21 - E. n P eus

28F. Procédures de mise à niveau du plateau de coupe 1. Stationnez la tondeuse sur une surface plate et pavée, appliquez le frein à main, éteignez

Page 22 - G. Sys draulique

29CIRCUIT ÉLECTRIQUE

Page 23 - HORAIRE D’ENTRETIEN

AVANT-PROPOS Les tondeuses à siège hydrostatique à rayon de braquage zéro ont été conçues de façon à vous offrir une grande manœuvrabilité et la possi

Page 24

30GABARIT D'APPRÉCIATION DES PENTES (Conserver cette feuille pour références ultérieures) Ne pas tondre les pentes excédant 15º d'inclin

Page 25 - CHARTE DE LUBRIFICATION

31SUIVI DE L’ENTRETIEN DATE TRAVAIL EFFECTUÉ DATE TRAVAIL EFFECTUÉ

Page 26 - Réglage de la performance

32SUIVI DE L’ENTRETIEN DATE TRAVAIL EFFECTUÉ DATE TRAVAIL EFFECTUÉ

Page 27

33SUIVI DE L’ENTRETIEN DATE TRAVAIL EFFECTUÉ DATE TRAVAIL EFFECTUÉ

Page 28 - Illustration 12

34GARANTIE LIMITÉE DU FABRIQUANT POUR : UTILISATION RÉSIDENTIELLE, DEUX ANS UTILISATION COMMERCIALE, UN AN Il est de la responsabilité du propriétai

Page 29 - CIRCUIT ÉLECTRIQUE

4 • Les gaz d’échappement du moteur, certaines de ses composantes et d’autres éléments du véhicule contiennent ou émettent des produits chimiques

Page 30

5. Assurez-vous que personne ne pénètre le périmètre de travail. Arrêter l’appareil si quelqu’un entre dans cette zone. 56. Ne transportez jamais d

Page 31 - SUIVI DE L’ENTRETIEN

6• Réduire votre vitesse. Choisissez une vitesse qui vous évitera d’arrêter dans la pente. • Suivre les recommandations du fabricant quant aux contre

Page 32

minutes avant de le remiser. 4. Assurez-vous que les lames ainsi que toutes les autres pièces mobiles soient arrêtées avant de nettoyer, de réparer o

Page 33

8ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ S30296 AC S32356CN

Page 34 - déc. 2006

9SPÉCIFICATIONS Moteur : Kohler 20HP et 23HP Type : Bicylindre vertical en V, refroidit à l’air Filtre à air : Cartouche de papier Système de lubrif

Related models: 20HP Z-Force 44

Comments to this Manuals

No comments